스트롱베리 일본어

글/그림 : 봉이룬

쉬워

 
 
간혹 다들 어렵다 그러는 것을 쉽다고 얘기하는 사람이 있습니다.
 
다들 어렵다고 하는데는 이유가 있을 터.
쉽지 않기 때문에 어렵다고 하는 것일 터.
어렵기 때문에 잘 안 돼는 것일 터.
 
그런데 꼭, 그 어려운 것을 쉽다고 하는 사람이 있습니다.
 
이해가 가질 않죠.
 
그런데 알고보면 내가 못나서 어려운 경우도 많다는 것을...
점점 깨닫게 됩니다.
 
 
공부?
 
어렵습니다.
 
내용이 어려운게 아니라, 오래 앉아서 집중하는게 어렵습니다.
 
 
연애?
 
어렵습니다.
 
사귀는게 어려운게 아니라, 사귀게 된 후에 상대방 기분 파악하는게 어렵습니다.
 
 
일?
 
어렵습니다.
 
시작하는거 자체가 어렵습니다.

 

 

요즘 경기 안 좋죠?

다들 힘내서 일 좀 해보려고 해도, 일자리도 별로 없고... 뭐, 이런저런 이유로

일이란게 참 어렵습니다.

 

어려운걸 쉽다고 하는 사람, 쉬운걸 어렵다고 하는사람.

보고 있는 곳도, 좋아하는 분야도 다른것일테지요. 아마도.

 

그래도 뭐, 어려워도 해보는 수 밖에 없으니까.

결국 익숙해지면 쉬워지는 법이니까.

 

 

이거...마지막까지 무슨소릴 하고 있는건지 원...

잠꼬대 같은 소리만 나불나불...

 

죄송하게되어버렸습니다. (_ _)

어려웠죠?

쉬웠어요?

 

누후후.

 


 

 
오늘의 일본어
 
やさしいよ[yasashi-]: 쉬워
 
やさしい[yasashi-]: 쉽다
 
 
마지막에 'よ[yo]'가 붙어서 좀더 회화적이고 부드러운 느낌을 가미시킵니다.
(자신의 '의견'이라는 느낌도 들어가구요.) 
 
いい[i-]: 좋다 ('い'가 두개가 겹쳐져서 'i-' 이렇게 장음으로 들리지만 [ii]라고 하더라도 별 문제 없습니다.)
 
いい[i-yo]: 좋아 ('좋다고 생각해' 하는 의견이 내포됩니다.)
 
항상 그런것은 아니지만 'よ'가 붙으면 대체로 이런 느낌?
 
참고하시와요~.
 
 
 
 
풀빵웹툰

스트롱베리 일본어

8화-쉬워

댓글