스트롱베리 일본어

글/그림 : 봉이룬

시간



극히 단순한 이야기지만,

 

시간 있냐고 물어보는 것은 꽤나 어렵죠.

 

뭐, 길거리에서 맘에드는 아가씨에게 말 거는거라기 보다는,

 

좋아하는 사람이 생겼을 때,

 

제일 처음 이 말을 먼저 꺼내야 하는 경우가 많습니다.

 

'오늘... 시간 있어?'

 

10초도 안 될 이 한 마디를 꺼내기 위해 본인은 몇시간, 며칠을 고민하기도 하고

 

연습하기도 하고 말이죠.

 

흔히 쓰이는 '시간'이라는 단어지만

 

만화에서 처럼 너무 쉽게 쓰이면 이상해져 버리는 어려운 단어네요.

 

 

 

 


오늘의 일본어>

 

마지막 칸의 말입니다.

 

 

かんありますか? [jikang arimaska?] : 시간 있으세요?

 

 

かん[jikang]:시간

 

ありますか?[arimaska?]:있습니까?

 

ありますか?에서 'か'만 빠지면 'あります: 있습니다' 가 됩니다.

 

 

추가로 하나만 더 설명하자면, 일본에는 2가지 '있다' 있습니다.

 

방금전에 한 'あります[arimas]'와 'います[imas]'.

 

둘 다 '있다'라는 뜻이지만 큰 차이가 있습니다.

 

 

あります: 무생물, 움직이지 못하는 생물 등이 있다

예> 꽃, 풀, 지우개, 책상, 연필 등등....

 

います: 생물 등이 있다

예> 사람, 동물, 곤충 등등...

 

 

특히 사람에게 'あります'라고 하면 사람을 물건취급하는듯 한 뉘앙스가 되니 주의 하세요!

 

틀린 예>

やまさんが あります[yamadasanga arimas]: 야마다상이 있습니다.. 하지만 실례가 됨.

 

맞는 예>

 やまさんが います[yamadasanga imas]: 야마다상이 있습니다.. 실례따위 되지 않음.

 

 

 

 

 

 

풀빵웹툰

스트롱베리 일본어

6화-시간

댓글