스트롱베리 일본어

글/그림 : 봉이룬

주번


 

옛날에 한참 돌았던 이야기지만,
 
실은 우리반 어떤 녀석이 저지른 실화이기도 합니다.
 
뭐, 그 시간 내내 애들 킬킬거리느라 수업 제대로 못 했었지요.
 
우리나라 고등학교는 애들이 넘 많아서 문제도 많았지만,
 
사람이 많았기 때문에 재미있는 일들도 많았던 것 같습니다.
 
어른이 될 수록 순수하게 재미있는 일은 줄어가는 듯 하네요.
 
요즘 부쩍, 무언가 임팩트한 재미가 필요한 저였습니다.
 



오늘의 일본어>
 


お前まえ(오마에) なんだ! (난다!): 넌 뭐야!

 

お前まえ(오마에):너. 네놈(君(키미)보다 좀더 반말)

 

~は(~와): ~는(은)

なんだ! (난다): 뭐, 뭐야.

 

 

이 'お前'라는 말은 거의 남성 전용입니다.

 

우리말로 해석하면 '너'라고 할 수 있지만 뉘앙스로는 '네 녀석' 정도로 아주 강하고 위험천만한 말입니다.

 

 

절대 일본 친구에게 'お前' 라고 하지 마세요!!

 

일본 친구는 무조건 이름 불러주는 것이 장땡입니다!

풀빵웹툰

스트롱베리 일본어

4화-주번

댓글